26 dic 2019

10000 kilometros - La Portuaria




Quien era yo antes de verte
por los caminos anduve solo
cante canciones, busque en la noche
y en una carta tire la suerte

Quien era yo cuando se fueron
sin brujula y sin norte,
corriendo contra el viento

Volver a la manada
despues de haber dejado todo
despues de haber andado
la ruta de la soledad

Ya caminamos 10000 km de amor
y seguiremos hasta que el rio llegue al mar
y nadaremos sobre la rompiente...

Quien era yo
quien era yo
quien era yo antes de verte

Y ahora estoy parado
en medio de la llanura
hacia adelante todo
y atras lo que se va


La Portuaria

25 dic 2019

Rojas y Niña Pastori - Llorándole debajo del agua






Es que ando por ahí luchando con los mares,
que pa qué salir corriendo
 si no sé que haré cuando me pare.
Es que siento que me ahogo
 en todos los lugares..

Raul Rojas

24 dic 2019

Pequeño Vals Vienes - Enrique Morente





...En Viena hay diez muchachas
Un hombro donde solloza la muerte
Y un bosque de palomas disecadas
Hay un fragmento de la mañana
En el museo de la escarcha...

Federico G. Lorca

sur





La violencia de las margaritas
 la intemperie del viento

Es el sur
una visión natural,

                        agua adentrándose.

Así el paisaje
despierta 
en los ojos del día;

milagro:
             ceremonia.



poema- fotografía
Sandra Figueroa

Mayte Martín - En Aquel Tiempo




Te hablo desde febrero y desde siempre:
sabemos del amor por lo que alumbra,...

Mayte Martin

22 dic 2019

Antony and the Johnsons - Bird Gerhl






And the bird girls can fly...



Antony and the Johnsons

Cactus - Gustavo Cerati





...Cuando te busco, no hay sitio en donde no estés

Y los médanos, serán témpanos,
en el vértigo, de la eternidad.

Y los pájaros serán arboles,
en lo idéntico de la soledad...

G. Cerati


14 dic 2019

Ali Farka Touré - Amandrai





UNA CANCIÓN EN EL DESIERTO





Una corona fue trenzada con el follaje negruzco en la región de Akra:
de allí arranqué sobre el caballo azabache en giro y arremetí contra la muerte con la espada.
También bebí en cuencos de madera las cenizas de las fuentes de Akra
y fui, con la visera abajo, a toda carga contra los escombros de los cielos.


Porque muertos están los ángeles y ciego quedó el Señor en la región de Akra,
Y no queda nadie, que me socorra en el sueño de los que aquí reposan.
La luna fue resquebrajada en pedazos, la pequeña flor de la región de Akra:
tan floreciente, semejante a las espinas, las manos con anillos oxidados.

Así que al final debo inclinarme para el beso cuando rezan en Akra…
¡Oh maligna cota de maya de la noche, la sangre se filtra por sus argollas!
Me convertí entonces en su hermano sonriente, el querubín de hierro de Akra.
Así pronuncio el nombre todavía y todavía siento el fuego en las mejillas.



Paul Celán

fotografias y texto https://circulodepoesia.com/

Bonga - Luanda Nbolo




8 dic 2019

El salto - Laura Giordani


Porque el agua se me fuga
y yo -pura sed-
soy un zahorí que remata sus varas.
Porque las palabras regresan de un viejo abuso
y ya no tienen fuerzas para escalar los labios.

Tendré que invocar una caída
en el umbral mismo del verbo
con la fe de todas las manzanas.

Saltar muy dentro, libre
al fondo de las cosas,
deshabitar la memoria,
su ciudadela adoquinada, su lacre,
los arquetipos rotos en las esquinas
ofreciéndome su cuerpo.

Dejar de buscar advientos en el pan de ayer,
las migas que con que solía despilfarrar el hambre,
sacudir las cortezas que ya ni pueden recordar
su savia.

Porque no bastará con la poesía;
habrá que tener -además-
los huesos livianos de los pájaros.


Laura Giordani

Recreo

a Cristina, Gaby, Pili y Sonia.
Todavía estamos a tiempo,
eso dijiste.
Siempre me decías estamos a tiempo.

Yo no sé lo que es el tiempo.
No sé saber, aunque vos lo digas,
a los cinco minutos ya ni recuerdo.

La gente suele no recordar a los cinco minutos
salvo que la herida surque la sangre
cinco milímetros bajo la piel.

Entonces yo no tenía pensamientos 
ni podía intertextualizar
sino lo que estaba ocurriendo:
el resto era olvido.

Y en el supuesto que recordara,
apenas frases que leíamos
en horas libres, 
primer año secundario,
cuando gastábamos la eternidad del tiempo
descifrando Voces de  Porchia;
(aquel libro robado del quiosko
que entró perfecto en mi bolsillo.

¡Ah! Nunca fui tan feliz
ni tan hermoso
sentido de pertenencia
tomando algo que no es mío.)

Aún hoy abro alguna página:
subrayadas sílabas de amor
en las tardes de recreo.

Nunca supe más
cómo se nombraba el silencio y la ausencia,
el más claro tú, entre bancos y letras,
aquellas palabras
se fueron instalando para siempre
entre mis sueños y mi boca.


Sandra Figueroa
2014

«La canción del Jang». Anónimo chino

                                                                                                                 Versión de Álvaro Yunque





Trabajo cuando el sol se eleva.
Cuando él se acuesta me acuesto.
Para beber cavo mi pozo.
Para comer trabajo mi campo...

¿Qué me importa el poderío del Emperador?





mirando Istambul





Şu anda İstanbul'da olmak isterdim.
Mihrabat Korusu'nun dar yollarında seninle
Yan yana, yana yana yürümek…
Bir de martıların kanatlarından seyretmek İstanbul'u.


` Özdemir Asaf


fotografia Sandra Figueroa

Levon Minassian & Armand Amar - Paul Celan









No te escribas entre los mundos, 
mantente contra la pluralidad de las significaciones, 
confía en la huella de las lágrimas 

 aprende a vivir.

Paul Celan

Ingeborg Bachmann: Una forma de arder en el lenguaje.

                                                                                                      de  Javier Galarza.


                                            Quizás alguna vez me pueda reconocer
                                              en una paloma, en una piedra rodante...
                                                     ¡Solo falta una palabra! Como debo llamarme
                      sin existir en otro idioma
                                                                         I.B.


Ingeborg Bachmann (1926—1973) sitúa el fin de su niñez el día en que presenció la entrada de las tropas de Hitler en Klagenfurt.
La historia enseña pero no tiene alumnos— escribirá.
Intima de Anna Ajmatova y Paul Celan (con quien compartió el grupo del 47, referente inevitable para quien escriba poesía después de las atrocidades del siglo XX), lectora crítica de los filósofos Martin Heidegger y Ludwig Wittgenstein, la poesía de I. B indaga al lenguaje desde los límites mismos del lenguaje. Como si al confesionalismo simbólico de Sylvia Plath uniera la indagación política (en verdad presente también en la obra de Plath), humana y filosófica.

El fascismo no empieza –afirma– con las primeras bombas que se tiran... Empieza en las relaciones entre las personas. El fascismo es lo primero en la relación entre un hombre y una mujer.

Bachmann nació en Austria ( acuden palabras para todos. Pero este idioma no lo entiendo. // He visto el país de la niebla / He comido el corazón de niebla) y murió en Roma, según se dice por haberse dormido con uno de sus sesenta Gitanes diarios encendidos.

Creo realmente en algo a lo que llamo ‘vendrá un día’. Y un día eso vendrá. Sí, es probable que no venga... y sin embargo, creo en ello. Si no pudiera creer más, tampoco podría escribir más

Indagar al lenguaje y sus (im)posibilidades fue uno de las tónicas del siglo XX. Queda pendiente la pregunta que popularizó la frase de Theodor Adorno.

Cómo se escribirá después de Awschitz o después del Proceso Militar. Después de los totalitarismos que asolaron el siglo XX, tal vez último espacio para las vanguardias.

El nuevo siglo ha nacido y aún persiste la pregunta.

Los últimos días de Ingeborg Bachman no fueron precisamente plácidos. Drogas (del Seconal al Nembutal), cierta popularidad extraña en un escritor de sus características, que en verdad no la ayudó demasiado, desengaños (no te he perdido a ti sino al mundo) y creatividad.

Luego del éxito de sus libros, entre los que se destaca Invocación a la Osa Mayor, Ingeborg Bachmann renunció a la poesía. Estos versos, dedicados a su íntima Anna Ajmátova, algo nos dicen:


Hacer sostenible una única frase
aguantar el ding dong de las palabras.
Nadie escriba esta frase que no la firme.


Y algo dicen también estos versos escritos para su venerada Nelly Sachs:

No aclara.


La palabra
sólo arrastrará
otras palabras,
la frase otras frases.
El mundo así quiere,
definitivamente,
imponerse,
quiere estar dicho ya.
No las digáis.

Y en un reportaje añade la siguiente declaración:

Sigo sabiendo poco de poemas, pero entre lo poco, está la sospecha. Sospecha de ti lo suficiente, sospecha de las palabras, de la lengua, me he dicho muchas veces, ahonda esta sospecha —para que un día quizás, pueda originarse algo nuevo— o que no se origine nada más.
Ese es el aún no de Bachmann que nos interpela en tanto escritores. Transcribimos el poema de su renuncia a la poesía, escrito no mucho antes de la fecha de su muerte.

NADA DE DELIKATESSEN

Ya nada me gusta.

¿Debo
ataviar una metáfora
con una flor de almendro?
¿crucificar la sintaxis
como un efecto de luz?
¿Quién se romperá la cabeza
con cosas tan superfluas—?

He aprendido a ser sensata
con las palabras que hay
(para la clase más baja)

hambre
deshonra
lágrimas
y
tinieblas.

Con los sollozos no depurados,
con la desesperación
(y desespero de desesperación)
por tanta miseria,
por el estado de los enfermos, el coste de la vida,
me las arreglaré.

No descuido la escritura,
sino a mí misma
Los otros lo saben,
dios lo sabe
qué hacer con las palabras.
Yo no soy mi asistente.

¿Debo
aprisionar un pensamiento
llevarlo a la iluminada celda de una frase?
¿Alimentar oídos y ojos
con bocados de palabras de primera?
¿Investigar la libido de una vocal,
averiguar el valor de amateur de nuestras consonantes?

¿Tengo que,
con la cabeza apedreada,
con el espasmo de escribir en esta mano
bajo la presión de trescientas noches
romper el papel,
barrer las urdidas óperas de palabras,
destruyendo así: yo tú y él ella lo

nosotros vosotros?

(Que sea. Que sean los otros.)

Mi parte, que se pierda.


Ingeborg Bachmann, 
ULTIMOS POEMAS. 

http://javiergalarzants.blogspot.com/2009/10/ingeborg-bachmann-una-forma-de-arder-en.html

Zbigniew Preisner, Lisa Gerrard, Dominik Wania - Melodies of my youth





23 nov 2019

¿Qué calle es ésta?...



¿Qué calle es ésta?
La calle Mandelstam.
Qué apellido más espantoso:
Si no lo aireas
Suena curvo y no recto.

Poco en él es lineal
Más bien de carácter sombrío
Y es por eso que esta calle
O, mejor, este foso
Lleva el nombre
De ese tal Mandelstam.



Abril de 1935    Voronezh

Osip Mandelstam
Versión de  Jorge Bustamante García

Dúo del Mar - Falla's Danza de la Vida Breve




Erklär mir, Liebe - INGEBORG BACHMANN




Dein Hut lüftet sich leis, schwebt im Wind,
dein unbedeckter Kopf hat’s Wolken angetan,
dein Herz hat anderswo zu tun,
dein Mund verleibt sich neue Sprachen ein,
das Zittergras im Land nimmt überhand,
Sternblumen bläst der Sommer an und aus,
von Flocken blind erhebst du dein Gesicht,
du lachst und weinst und gehst an dir zugrund,
was soll dir noch geschehen –

Erklär mir, Liebe!

Der Pfau, in feierlichem Staunen, schlägt sein Rad,
die Taube schlägt den Federkragen hoch,
vom Gurren überfüllt, dehnt sich die Luft,
der Entrich schreit, vom wilden Honig nimmt
das ganze Land, auch im gesetzten Park
hat jedes Beet ein goldner Staub umsäumt.
Der Fisch errötet, überholt den Schwarm
und stürzt durch Grotten ins Korallenbett.
Zur Silbersandmusik tanzt scheu der Skorpion.
Der Käfer riecht die Herrlichste von weit;
hätt ich nur seinen Sinn, ich fühlte auch,
daß Flügel unter ihrem Panzer schimmern,
und nähm den Weg zum fernen Erdbeerstrauch!

Erklär mir, Liebe!

Wasser weiß zu reden,
die Welle nimmt die Welle an der Hand,
im Weinberg schwillt die Traube, springt und fällt.
So arglos tritt die Schnecke aus dem Haus!
Ein Stein weiß einen andern zu erweichen!

Erklär mir, Liebe, was ich nicht erklären kann:
sollt ich die kurze schauerliche Zeit
nur mit Gedanken Umgang haben und allein
nichts Liebes kennen und nichts Liebes tun?
Muß einer denken? Wird er nicht vermißt?

Du sagst: es zählt ein andrer Geist auf ihn ...
Erklär mir nichts. Ich seh den Salamander
durch jedes Feuer gehen.
Kein Schauer jagt ihn, und es schmerzt ihn nichts.




Ingeborg Bachmann


Aikyo. Cajita de musica. Granada. Hang, Bells, Flauta & Chelo




11 nov 2019

Levon Minassian-Nare Nare




Istanbul





Şu anda İstanbul'da olmak isterdim.
Mihrabat Korusu'nun dar yollarında seninle
Yan yana, yana yana yürümek…
Bir de martıların kanatlarından seyretmek İstanbul'u.

Özdemir Asaf




Sandra Figueroa
Estambul

10 nov 2019

La Chana


                                       . .. se forma un laberinto de muchas puertas..



... entre el cuerpo y el alma es una lucha 
a brazo partido
a muerte ...

31 oct 2019

Geoffrey Oryema – No Ballads Ballad




En mis rodillas


En mis rodillas mutiladas
se erguía mi padre,
sobreponiéndose a la muerte se erguía
allí,
Mijailovka y
el jardín de cerezos se erguían a su alrededor,
yo sabía, dijo,
que volvería así.



Paul Celán


image
fotografia
Sandra Figueroa

27 oct 2019

Geoffrey Oryema


Leavin Town



Land Of Anaka
Geoffrey Oryema & Peter Gabriel


lead me in this darkness
Show me the way
Take me to a plcae
Where I can see the light

26 oct 2019

COPOS NEGROS


Nieve ha caído, sin luz. Una luna 
hace ya o dos que el otoño bajo el hábito de monje 
mensaje me trajo también a mí, una hoja de las laderas ucranianas:

«Piensa que también es invierno aquí por milésima vez ahora 
en la tierra donde la más ancha corriente fluye: 
la sangre celestial de Jacob, bendita por hachas... 

Oh hielo de arrebol no terrenal - vadea su Hetmán con todo 
el séquito en los soles lejanos... niño, ay un paño, 
para envolverme dentro cuando destellen los yelmos, 
cuando
el témpano, el rosado estalle, cuando nevoso espolvoree el esqueleto 
de tu padre, bajo los cascos se destroce 
el canto de los cedros.... 

Un paño, un pañito sólo, chico, que yo guardo 
ahora cuando aprendes a llorar a mi lado 
la angostura del mundo que nunca verdea, niño mío, para tu niña». 
Me sangró, madre, el otoño, me quemó la nieve: 
busqué mi corazón para que llore, encontré el aliento, ay, del verano, 
era como tú. 
Se me vino la lágrima. Tejí el pañuelo.


Paul Celán

once años de poesía..




Se aprende, en el pueblito, 
a caminar despacio. 
Se aprende a hablar con las estrellas, 
con los muertos.

Escucha, cierra los ojos. 

Es la piedra que puse entre tus manos.



Jorge Curinao




felicitaciones poeta 


http://jorgecurinao.blogspot.com/

Istanbul Dreams Instrumental Turkish Lounge Music




Kolaymı

Ömer Faruk Tekbilek

LA PALABRA DEL IR-A-LO-PROFUNDO


la palabra que leimos.

Los años, las palabras desde entonces.
Todavía somos nosotros.

Sabes, el espacio es infinito,

sabes, no necesitas volar,
sabes, lo que en tus ojos se escribió,
nos profundiza lo profundo.


Paul Celán





16 oct 2019

Conversacion en la montaña- Paul Celán

                                            
  Fragmento 
                                                                                                                             
...He yacido en la piedra, en aquel entonces, tú sabes, en las baldosas de piedra; y junto a mi yacían ellos, los otros, que eran como yo, los otros, que eran distintos y exactamente como yo, los hijos de hermanos; y allí yacían y dormían, dormían y no dormían, y soñaban y no soñaban y ellos no me amaban y yo no los amaba, pues yo era uno, y quién quiere amar a Uno, y ellos eran muchos, muchos más que los que yacían alrededor de mí, y quién pretende poder amar a todos, y, yo no te lo niego, yo no los amaba, a ellos, los que no podían amarme, yo amé la vela que allí ardía, en el rincón a la izquierda, la amaba porque ardía en derredor, no porque ella ardiera en derredor, pues ella era su vela, la vela que él, el padre de nuestras madres, había encendido, pues aquella tarde empezaba el día, un día, exacto, un día que era el séptimo, el séptimo al que debiera seguir el primero, el séptimo y no el último, yo amaba, no a ella, yo amaba su extinguirse, y sabes, no he amado nada más desde entonces; nada, no; o quizás lo que se extinguió como aquella vela en aquel día, el séptimo y no él último; no el último, no, pues aquí estoy, en este camino del que dicen que es hermoso, pues aquí estoy; junto al martagón y junto a la radicheta, y cien pasos más allá, ahí enfrente, hacia donde puedo ir, ahí trepa el alerce hacia el cembro y yo lo veo y no lo veo, y mi bastón, él ha hablado, ha hablado a la piedra, y mi bastón calla y hace silencio ahora, y la piedra, dices, puede hablar y en mi ojo cuelga el velo, el móvil, cuelgan los velos, los móviles, tú has levantado uno y ya cuelga el segundo, y la estrella -pues ya está ahora sobre la montaña- si quiere entrar deberá celebrar nupcias y ya no será lo que era sino mitad velo y mitad estrella, y yo sé, yo sé, hijo de hermano, yo sé, yo te he encontrado aquí, y hemos conversado, mucho, y los pliegues de allá, tú sabes, no es para los hombres que están ahí, y no para nosotros, que íbamos y nos encontramos, nosotros, aquí bajo la estrella, nosotros, los judíos, que veníamos como Lenz, por la montaña, tú Gross y yo Klein, tú el hablador, y yo, el hablador, nosotros con los bastones, nosotros con nuestros nombres, los impronunciables, nosotros con nuestra sombra, la propia y la ajena, tú aquí y yo aquí: -yo aquí, yo; yo, que puedo decírtelo todo, que podría habértelo dicho; que no te lo dice y no te lo ha dicho; yo con el martagón, yo con la radicheta, yo con la extinta; la vela, yo con el día, yo con los días, yo aquí y allá, yo, quizás acompañado ¡ahora!- del amor de los no amados, yo en camino hacia mí, arriba.

Paul Celán
Agosto, 1959.
Traducción: Susana Romano-Sued

Gracias Javier..

13 oct 2019

To be crystallized blue-





I challenged replicate painting
in feeling sad

Imaizumi Hidetaka

Aziza Brahim - Mani





"...Personas sin más recursos que la palabra, la voz y la piel de sus manos y sus tambores. Sin otra intención que la de convertir la angustia en canciones, transformar la situación mediante la música, mediante la imaginación, aunque solo sea apenas un momento..."  

Aziza Brahim

https://www.diariocritico.com/noticia/495102/musica/aziza-brahim-el-activismo-saharaui-hecho-excelente-musica-de-nivel-internacional.html

12 oct 2019

La madre. Carlos Penelas- Rocio Danussi


                                                            


Ay hijos, cómo decir 
la irradiación del cielo 
cómo explicar 
la lluvia, el fluido y la paz 
de ese mediodía....


Rocío Danussi lee el poema "La madre", del libro "Ofrenda de la luz", de Carlos Penelas en el acto en que el autor recibió el diploma como Vecino Distinguido de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires,

http://www.carlospenelas.com/2019/10/homenaje-la-trayectoria-de-carlos.html

6 oct 2019

Una mirada


  
Una mirada. 1995. Óleo sobre lienzo. Autora: Loli Iñiguez



Más importante que la ciencia es su resultado,
una respuesta provoca cien preguntas.

Más importante que la poesía es su resultado,
un poema evoca cien actos heroicos.

Más importante que el reconocimiento es su resultado,
el resultado es dolor y culpa.

Más importante que la procreación es el hijo.
Más importante que la evolución de la creación es la
evolución del creador.

En el lugar de lo imperativo está el emperador.
En el lugar de lo creativo está el creador.
Un encuentro de dos: ojo a ojo, cara a cara.
Y cuando estés cerca arrancaré tus ojos
y los colocaré en el lugar de los míos.
y tu arrancarás mis ojos
y los colocarás en el lugar de los tuyos,
entonces te miraré con tus ojos
y tú me mirarás con los míos.

Así hasta la cosa común sirve al silencio y
nuestro encuentro es la meta sin cadenas:
El lugar indeterminado, en un momento indeterminado,
la palabra indeterminada al hombre indeterminado

J.L. Moreno
Psicodrama.

https://sitiosenelcorazon.blogspot.com/2018/06/tus-ojos.html

5 oct 2019

Lenz - Georg Buchner




El día 20 iba Lenz por la montaña.
Las altas cumbres y las cimas cubiertas de nieve; valle abajo, rocas parduscas, llanuras verdes, peñascos y abetos. 
Hacía un frío húmedo, el agua murmuraba en su descenso por las rocas y salpicaba el camino. 
Las ramas de los árboles se vencían por el peso en el aire acuoso. 
Unas nubes negras avanzaban por el cielo, sin embargo todo tan denso y, además, la niebla desprendía vapor y atravesaba pesada y húmeda entre los arbustos, tan lenta, tan  torpe. 
Continuó andando indiferente, no le importaba nada del camino, ya fuera subir, ya fuera bajar. 
No sentía el cansancio, lo único que a veces le resultaba molesto era no poder andar cabeza abajo.



"El que anda cabeza abajo ... 
tiene el cielo como un abismo bajo sus pies" 

Paul Celan

28 sept 2019

George Davidson - Spring Waltz (Marriage D'amour)



miradas... Romina Lescano

cielos del sur,
 la ría,
madera, piedras, 
primavera floreciendo en Rio Gallegos..








                                       







Romina Lescano
fotografías







Paul Celan- Ingeborg Bachmann : los soñados..

fragmentos de Tiempos del corazón, 
correspondencia entre 
Paul Celan e Ingeborg Bachmann




*Celan en el poema "Colonia, Am Hof' :

 "Tiempo del corazón, los
soñados representan 
 la cifra de medianoche". 

*...de si es posible hablar de poesía, y sobre todo la desconfianza que manifiesta Celan respecto de que la "poética" pueda ayudar a la poesía: ... "Antes de que llegara tu carta me enteré por el diario de tu convocatoria" a Fráncfort a la universidad: ¡Mis más sinceras felicitaciones! (Pero, entre nosotros: ¿Realmente es algo que se puede enseñar? ¿Se debe? "¡Camarada, esto no es un libro, quien toca esto toca un ser humano!" Me temo que los apéndices del alma, que llegan hasta la punta de los dedos, han sido extirpados hace rato en la mayoría, en nombre de las human relations, dicho sea de paso ... " (P. Celan, carta de julio de 1959). 

                                                                  ***
*Veo con mucho miedo que te alejas a la deriva por un gran mar, pero yo voy a construirme un barco y a recogerte del desamparo. Sólo que tú también tienes que aportar algo y no hacérmelo demasiado difícil" (l. Bachmann, carta de noviembre de 1949). 




"Para mediados de agosto quiero estar en París, un par de días solamente. No me preguntes por qué, para qué, pero quiero que estés para mí, una noche o dos, tres. Llévame al Sena, vamos a mirar y mirar bien adentro hasta que nos hayamos vuelto pececitos y nos reconozcamos". l. Bachmann                                         
                                                                          ***
*  "La definición de amor", un poema de Andrew Marvell que Celan le envía a Ingeborg,:

Los amores oblicuos pueden,
Como líneas, tocarse en ángulo;
Mas los nuestros, tan paralelos,
Aunque infinitos, no se encuentran.
Así el amor que nos enlaza,
Y que envidioso el sino excluye,
Es conjunción del pensamiento,
Oposición de las estrellas.

* “Piensa en “En Egipto” (poema de Celan a Bachmann). Cuantas veces lo leo, te veo ingresar a ese poema: Eres la razón de vida, también porque eres y seguirás siendo lo que justifica mi palabra. […] Pero no es eso solamente, la palabra. También quería estar mudo contigo”. De Paul Celan a Ingeborg Bachmann, carta del 31 de octubre de 1957.



* Mi vida está acabada porque él se ha ahogado en el río durante el transporte, él era mi vida. Lo amaba más que a mi propia·vida"," escribe ella en su novela Malina, publicada un año despues de la muerte de P. Celán.
                                                                         ***
XV

El amor tiene un triunfo y la muerte tiene otro,
el tiempo y el tiempo de después.
Nosotros no tenemos ninguno.

A nuestro alrededor sólo hundirse de astros. Destellos y silencio.
Mas la canción por encima del polvo después
va a superarnos.

Ingeborg Bachmann de "Invocación a la Osa Mayor" 

13 sept 2019

En la neblina - Hermann Hesse

                                                                                               Versión  de Carlos Morales


Qué extraño es vagar en la niebla,
entre la soledad de las piedras y de los arbustos.
Ningún árbol ve los otros árboles:
Cada uno está solo.

Colmado estaba el mundo de mis amigos
cuando mi vida era aún resplandeciente.
Ahora que la niebla cae
los ha borrado a todos.

En verdad, no hay sabiduría
en quien no conoce las tinieblas
que fatal y silenciosamente
de todo nos separa.

Qué extraño es vagar entre la niebla!
Vivir es siempre soledad.
Ningún hombre conoce al otro.
Cada uno está solo.

***
Im Nebel
                            
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den anderen,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war,
Nun, da der Nebel faellt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist einsam sein.
Kein Mensch kennt den anderen,
Jeder ist allein
.

Hermann Hesse

12 sept 2019

Oi decir




Oí decir que en el agua
hay una piedra y un círculo
y sobre el agua una palabra,
que pone el círculo en torno a la piedra.

Yo miré mi álamo descender hacia el agua,
miré cómo su brazo se alargó hacia la hondura,
miré sus raíces vueltas al cielo implorando noche.

Yo no corrí tras ellas,
sólo recogí del suelo esa migaja
que tiene de tu ojo la figura y la nobleza,
te quité del cuello la cadena de los dichos
y con ella adorné la mesa donde yace la migaja.


Y ya no vi más a mi álamo.


Paul Celan

       **
Fotografia
S Figueroa

Chiloe